На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Фото-Мир и обо всем...

6 687 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Акулов
    А.Флеминг открыл пенициллин только в 1928 г. Сифилис в прежние эпохи лечить не могли... В "Хрони...Как хозяйки борде...
  • Виктор Иванов
    Рой Медведев – типичный диссидент-гуманитарий левого толка. Историк по специальности и яростный разоблачитель сталини...Антигерой Советск...
  • саша дмитренко
    огромная  заслуга  ельцина  уничтожение  власти  кпсс!!!!!!  а  его  беда-  как  коммунист  он  умел  только  разруша...Леонид Брежнев и ...

Почему Моисея изображали с рогами на голове?

Многие могли заметить, что на старинных картинах, рисунках, мозаиках и даже скульптурах Моисей изображается с РОГАМИ. Он везде, даже у Микеланджело с рогами.

Посмотрите сначала на несколько примеров:










А вот собственно и ответ на это:

Микеланджело жил в католической Италии, и Библия, в которой он мог прочитать про Моисея – это так называемая Вульгата — латинский перевод Библии за авторством блаженного Иеронима. Вульгата представляет собой «уточненное и исправленное издание более старого перевода – Септуагинты» — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—II веках до н. э. в Александрии.

Что же написано про Моисея в Вульгате? Вот что: Исх. 34: 29. «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало рогато оттого, что Бог говорил с ним».

«Сornuta esset facies sua»
По-русски «рогато было лицо его”
Любопытства ради посмотрим в текст на иврите:
כי קרן אור פניו
Ну и для тех, кто, как я не читает на иврите
ky qrn ‘wr pnw
Нас интересует слово qrn. Дело в том, что в семитской традиции гласные не пишутся

слово qrn можно прочитать несколькими способами, в частности:
1) qeren – рог;
2) qeren – луч;
3) qaran – сиял, излучал, лучился

Таким образом перевод должен быть таким: Исх. 34: 29. «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним».


И действительно, на других примерах реально лучи.





Картина дня

наверх