На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Фото-Мир и обо всем...

6 687 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Дмитриев
    При вашей-то подготовке, что вам стоит сделать фотошоп картины Репина "Крестный ход в Курской губернии" с персонажами...Уровни в Фотошопе...
  • Юрий
    прекрасные стихиПоэзия летних ночей
  • Валерий Штормовой
    Это стихи Валерия Штормового.Поэзия летних ночей

Родители не открывали комнату погибшего сына. Вот как она выглядит через 100 лет

Опечаленные потерей сына, его родители замуровали комнату и просили не входить в неё 500 лет. Но новый хозяин дома всё-таки решил её открыть...

Dragoons' Second Lieutenant Hubert Rochereau died aged 21 in an English field ambulance after fighting in the village of Loker, Flanders, in 1918. His bedroom at home in Belabre, 44 miles from Poitiers in south-west France, was left untouched

21-летний второй лейтенант драгунского полка Юбер Рошеро погиб на поле битвы во Фландрии 26 апреля 1918 года. Для его родителей потеря сына стала настоящей трагедией.

Супруги Рошеро решили замуровать комнату Юбера, сделав из нее своеобразный музей памяти. Отец заложил дверной проем кирпичом, оставив внутри все личные вещи сына, фотографии, мебель, вазу с цветами и пузырек с фландрийской землей, где юноша встретил смерть, сообщает Daily Mail.

Через четыре года после окончания Второй мировой войны выяснилось, что Юбер был захоронен в Великобритании как неизвестный солдат. Его семья организовала перезахоронение останков на кладбище в его родной коммуне Белабр.

Спустя пять лет чета Рошеро то ли продала, то ли подарила дом французскому генералу Эжену Бриду с одним лишь условием – не открывать комнату в течение 500 лет. Через три года началась Вторая мировая война. Генерал Бриду некоторое время занимал пост государственного секретаря при коллаборационистском режиме Виши, но затем бежал в Испанию.

When his heartbroken parents bequeathed the house in 1935 they bricked up the entrance to the room and stipulated to the new owner, French General Eugene Bridoux, that no item was to be moved from the room for 500 years

На родине его приговорили к смерти как предателя, а его собственность конфисковали французские власти. Дом снимала семья судебных адвокатов, а в 50-х годах прошлого века здание ыкупила внучка генерала Бриду и ее муж – Даниэль Фабре. Именно он и захотел открыть комнату раньше срока, о котором просили родители Юбера Рошеро.

Увиденное поразило Даниэля. Он словно попал в другую эпоху. На кровати прежнего владельца все еще лежал его головной убор, а в углу висел его военный мундир – правда, порядком пострадавший от времени и моли. На столе более 100 лет пролежали нетронутыми пистолет, курительная трубка и стремена Юбера. У окна стояло кресло, будто ожидая своего хозяина.

Today the dust-covered bed, military jacket and items of furniture are still lying where he left them 102 years ago

Сегодня пыльная кровать, военная куртка и предметы мебели все еще лежат там, где он их оставил 102 года назад. 

На тумбочке рядом с кроватью сохранились книги, свеча и ваза с засохшими цветами. Со стены на Даниэля смотрела фотография солдата в форме. 

Впечатленный увиденным, месье Фабре пригласил администрацию коммуны своими глазами взглянуть на «временную капсулу», обнаруженную в его доме. Чиновники также не стали ничего трогать во исполнение наказа супругов Рошеро.

Мэр города – Лоран Ларош – принялся искать благотворителей, которые смогут сделать из этого места музей. При этом он понимает, что дом находится в собственности Даниэля Фабре, и только ему и его семье решать судьбу реликвий семьи Рошеро.

Pictured above are MR Rochereau's military boots still sitting underneath his bookcase in his bedroom

На фото  военные ботинки MR Rochereau все еще лежат под его книжным шкафом в его спальне. 

A pistol, knives and drawing remain on his desk. The house's owners have said they will not move any items from the room

Впрочем, на данный момент ему не о чем беспокоиться – месье Фабре пообещал в интервью BBC «пусть и не с пиететом, но с уважением» отнестись к вещам покойного и оставить все как есть. Заниматься восстановлением реликвий он тоже не собирается, ведь, по его словам, тогда может пропасть особый эмоциональный заряд, ощущение от соприкосновения с прошлым.

The pistol and pipe lying on the desk are pictured above. After receiving the house General Bridoux led the French Vichy regime which oversaw compliance with the Nazi occupiers and the transfer of French Jews to concentration camps

The solider's moth-eaten military jacket hanging next to his desk is pictured above. A sword remains on the wall

The village's mayor started trying to raise funds to turn the room into a museum in 2014 as it remains in private hands

It is unclear whether, if the house is sold again, the items still in the room will be moved from their positions

The moth-eaten military jacket he wore is pictured above, still hanging where he left it 102 years ago

Картина дня

наверх